|
VOCABULARIO DE LOS MONTES DE
TOLEDO (Zona de los Navalucillos)
A MODO DE PROLOGO
LA COMARCA
Para que el lector tenga un punto de referencia, nuestro campo de estudio se
centraliza en esta comarca de los Montes de Toledo. Dentro de los múltiples
pueblos que componen los Montes de Toledo, liemos escogido uno que por sus
remarcadas peculiaridades forma una comarca bien definida con el entorno de sus
poblaciones anejas.
Nuestro estudio se ha fijado con preferencia en el pueblo de Los Navalucillos
que, por sus dilatados límites jurisdiccionales -más de 35.000 hectáreas- y la
existencia en este término de pequeñas villas y alquerías conforman una comarca
natural. De este modo, en el futuro, no haremos mención expresa a la hora de
ubicar el origen o vigencia de tal o cual vocablo, sino que atribuiremos por
sinécdoque a «Los Navalucillos» esta forma de hablar que juzgamos peculiar.
El área de todas las poblaciones comprendidas en este estudio se encuentra
definida por Los Navalucillos como cabecera de comarca y sus anejos de Robledo
del Buy, Las Alares y Valdeazores; sin olvidar otros núcleos de población que
son como el reborde de esta comarca; tales como Navaltoril, Piedraescrita y
Robledo del Mazo, llegando incluso a estas otras poblaciones fronterizas que,
pese a pertenecer a distinta provincia (Ciudad Real, fueron siempre
influenciadas por esta población. Así, Navas de Estena, Anchuras de los Montes y
Horcajo de los Montes, los cuales primitivamente pertenecieron al reino de
Toledo.
En septiembre de 1965 yo era destinado a Los Navalucillos para el ejercicio de
mi profesión. Venía de otras tierras bien distintas y con una forma de hablar
que también era distinta.
Con el paso de los días fui descubriendo el pueblo y, lo que es más, descubrí
una forma original de expresarse. Pese al bagaje cultural y humanístico propio
de mi carrera, jamás había oído una serie de palabras que, si ahora me son
familiares, entonces yo prejuzgaba como barbarismos. Así, la palabra «zaborro»,
«ducha», «hiscal», etc.
Tras el descubrimiento del pueblo, vino luego la búsqueda de amigos a los que no
tardé en hallar. Uno de ellos es el que hoy se asocia en este trabajo y al que
mucho me costó convencer de la riqueza del lenguaje que usaban sus paisanos.
Gestos despreciativos, ¡Bah! y violentas arremetidas literarias fueron sus
primeras respuestas tratando de poner en entredicho mi sostenida tesis. Varias
veces le reté -en el sentido de que las palabras que oíamos al pueblo eran
correctas- y casi siempre salí victorioso. Capitula ante sus múltiples derrotas,
depone su incredulidad y abjurando de su antigua posición, se hace admirador del
léxico de su pueblo, él que hasta entonces lo había calificado de bárbaro y
villano.
Lejos de confundirle, crea en él una pasión por el estudio de las formas de
expresión de sus paisanos y el fruto de esas inquietudes hoy constituye una
buena parte de nuestro modesto trabajo.
Conseguido este maridaje cultural, cual herbolarios de las palabras, fuimos
recogiendo éstas sin otras miras que la simple erudición y el cultivo del
espíritu.
Con paciencia, día tras día, año tras año, llegamos a llenar nuestra troje con
un centón de vocablos, de frases, de refranes que, por si solos compensaban
nuestra despeadura en la búsqueda de las palabras.
LA DIFICIL DIVISION
Con este subtítulo nos querernos referir a esa dificultad, no pequeña que ha
supuesto para nosotros -legos de estas lides- la colocación de los cotos para
saber hasta dónde llegan los límites de un re f tan y los linderos de una
comparación o frase que con el tiempo se hace proverbial. »Análoga dificultad
hemos encontrado a la hora de la clasificación de las distintas voces que no
gozan ele una acepción muy delimitada y que sólo con el liso vivo de las mismas
adquieren su plenitud de significado.
Nuestro criterio de selección ha sido, yo .diría que musical. Para colocar una
frase en el refranero la exigíamos eufonía, a veces hasta rima, guiados quizás
por el refranero español que con frecuencia mezcla -como decía Horacio- «utile
dulce», lo útil con lo dulce.
OBJETIVOS DE ESTE. TRABAJO
¿Qué hacer? Recopilar todas las voces sería tanto como rehacer un diccionario.
Inventariar exclusivamente las voces que en el diccionario no figuran, sería dar
entrada a excesivos barbarismos. Ante este dilema nos propusimos un sistema
eléctico: por una parte, reflejar en nuestro trabajo aquellas palabras,
refranes, comparaciones que juzgábamos autóctonas; por otra, dar entrada a
quellas palabras que, si bien y en gran mayoría de ellas se ocupa el
diccionario, tiempo ha –creemos que cayeron en desuso en otros pagos.
No hemos tenido a la vista unas tablas que nos sirvieran para contrastar el
valor de esas palabras en cuanto a extensión, se refiere; nos hemos guiado
-quizás ingenuamente- por una simple percepción, casi por un sentido instintivo.
Si hay algo que tenga valor en este, modesto trabajo -aparte de nuestra
aportación- serán esas palabras que parecen salidas de las páginas de la
literatura clásica y que uno, leyendo a Cervantes o a Quevedo, a veces, parece
que está oyendo a las gentes de este pueblo.
JUAN MARTIN-MAESTRO MEDRANO
Colaborador: JOSE ANTONIO GOMEZ LOPEZ-PINTOR
En Los Navalucíllos (Toledo), septiembre 1974.
La solera del lenguaje o la sabiduría de
los refranes
Abordamos la recopilación de aquellos refranes de uso más común que son como el
sustratum del lenguaje y expresan -de modo eminente- la filosofía de un pueblo.
Al
ser relativamente pocos los que a nuestro juicio hallamos como autóctonos,
consideramos innecesaria una ulterior subdivisión y optamos por la forma de
sarta.
1. PROCESIONES, SERMONES Y SOPAS... POCAS.
(Variante: SOPAS: LO MISMO DA MUCHAS QUE POCAS).-El sentido es obvio y alude a
la inanimidad de tales cosas. El hombre rural de igual modo que desconfía del
poder nutritivo de las. Sopas -por extensión- lo aplica a ciertos actos
religiosos.
2. TARDE DE BANDA, A OTRO DIA NO HAY
JORNAL.-La rima no es feliz, empero encierra todo un poder de observación que
lleva consigo medidas precautorias. El hombre de campo ve en el movimiento de
ciertas aves unidas en bandadas un auguanio de llovizna y por ende de carencia
de salario o jornal. Antes de que se nos facilitaran los partes meteorológicos,
el hombre rural habia descubierto este signo premonitorio de su sencillo
calendario laboral.
3. NO HACE LA ZORRA EN UN AÑO, LO QUE PAGA EN
UNA HORA. El dicho arranca de un suceso y ha quedado como refrán. Cierto
labrancero notaba que le eran sustraídas poco a poco las gallinas db su corral.
Montó guardia y al fin consiguió atrapar a una zorra que había hecho de su
corral tan suculenta despensa. Una vez que la tuvo en su poder, pronunció la
sentencia de muerte: ¡Ay zorra, zorrita..! No hace la zorra en un año, lo que
paga en una hora y, de este modo, se dispuso a rematarla.
Gran lección para los que con frecuencia
-cuando están en el mandohostigan y zahieren con su conducta despótica e
injusta. A todos ellos les puede llegar la hora de la venganza.
4. AL AMIGO HAY QUE QUERERLE, PERO NO
ENTRETENERLE.-Esto suelen decir las personas de estos pueblos que tienen una
especie de sentido innato de la cortesía y de la urbanidad. No abusar, no
pasarse de la raya, ser en todo moderados; todo esto quiere decir esta frase,
que adquiere su más completa dimensión con ocasión de esas visitas que se hacen
interminables.
5. PINTO MELON Y FUE CALABAZON.-Quizá el
comentario más expresivo lo podríamos hacer trayendo a colación otra frase
similar: ¡Quién lo diría..! La frase recoge el asombro ante la conducta de
ciertas personas a quienes se les creía muy buenas, que prometían, y luego
dejaron mucho que desear. En el contorno de esta frase podemos encontrar un
cierto matiz político ya que los que tal disciplina profesan suelen abundar en
promesas para luego olvidarse de los que le ayudaron a triunfar.
6. LLEGA TARDE Y ENCIMA APEDREANDO-Frase -que
la adoptamos como refrán- y vale de crítica para los exigentes. Critica la
conducta de muchas personas que pese a pecar de morosidad, se muestran luego
exigentes no teniendo en cuenta su tardanza.

7. ¡MANOS QUE NO DAIS!, ¿QUE
ESPERÁIS?-Expresión muy repetida en el pueblo. Se aplica con preferencia a
aquellas familias o individuos que en circunstancias especiales suelen serse
solos o desasistidos porque su conducta antecedente ha sido insolidaria y
egoísta. Lo advertimos en los acompañamientos de los entierros, en las bodas que
son minoritarias, en las enfermedades que pasan en el silencio más absoluto; en
fin, en ese sinnúmero de cosas y casos que lleva consigo la vida del pueblo y
que son como el termómetro que marca el grado de popularidad o simpatía por una
familia o individuo.
8. DETRÁS DE LA MANGA, EL PENDON.-Tiene una
clara inspiración litúrgica. Era costumbre que en las procesiones y entierros
-cuando el difunto era cofrade de alguna hermandad- que saliera el pendón o
estandarte. El vulgo adoptó esta frase para indicar la inexorabilidad en la
sucesión de las cosas. La frase tiene idéntico sentido que aquella otra más
divulgada que dice: «Detrás de la soga, el caldero».
9. DESPUES DEL DIA DEL SEÑOR, LA CARGA DE
JUNCIA.-La juncia es una planta medicinal y olorosa. Es costumbre que el día del
Corpus (el día del Señor) se alfombren las calles con las cañas triangulares de
la juncia Ridiculiza la conducta de ciertas personas que aplican el remedio,
cuando ya no hay lugar. Frases con sentido similar, son varias las que discurren
de boca en boca y preferimos ésta por considerarla más autóctona. Así podríamos
citar: «Después del burro muerto, la cebada al rabo. «Después de la liebre ida,
palos en la madriguera».
10. NO TEMAS EL DAÑO, SINO EL AÑO.-Es el
comentario habitual y a plazo fijo que el hombre rural hace cuando ha sucedido
algún estrago en la agricultura. Revela un sentido conformista ya que el
labrador dice que no hay que temer el «daño, si el «año« es bueno. El pareado
indica que cuando el año es bueno no importan los contratiempos aunque las
pérdidas sean cuantiosas.
11. ALBOROOUE Y SANIDAD, MITAD POR
MITAD.-Antes de proceder al comentario de este refrán nos creernos en la
obligación de recordar que el área de nuestro estudio abarca una zona
eminentemente ganadera; no nos hemos de extrañar, pues, que abunden con
preferencia los refranes y comparaciones que se inspiran en este marco. El
pueblo ha elevado a categoría de axioma toda esta clase de paremias y en gran
parte rigen la deontología de las transaciones.
Ya sabemos que hay una serie de gastillos que
son como una consecuencia necesaria de la contratación; a la hora de ajustar
cuentas, los gastos de bar y la sanidad (veterinario) son pagados por partes
iguales.
12. EL OUE DE JOVEN NO TRABAJA, DE VIEJO
DUERME EN LA PAJA.-Refrán moralizante; nos inculca un sentido de laboriosidad y
previsión. A su vez, nos transmite una sabia advertencia que nos hará no incidir
en casos tan lastimosos como el pasado de algunos nos cuenta.
13. NO SIRVEN SERMONES, AL QUE TIENE MALAS
INCLINACIONES.-El pensamiento recoge la inutilidad que se da en ciertos
trabajos, consejos, etc., cuando se habla a personas recalcitrantes.
14. EL OUE NO LE ECHA A LAS ONCE, TIENE E1-
CORAZON DE BRONCE. Expresa fortaleza, laboriosidad. Era costumbre -antes de la
mecanización- el que los gañanes se parasen a echar un cigarrito interrumpiendo
de este modo, su pesada tarea. Si alguno, transcurridas las once, aún no había
hecho una pausa, se le consideraba como de bronce por su fortaleza.
15. UNA MADRE Y UNA HIJA, CABEN EN UNA MISMA
CAMISA.-Un modo hiperbólico y plástico de expresar esa unión e inteligencia que
se da -de ordinario- entre la madre y la hija. Pienso que este refrán tiene un
origen por supuesto familiar, pero lo que se propone no es tanto destacar la
perfecta inteligencia entre madre e hija como la incomprensión que suele reinar
entre suegra y nuera.
16. SEGUN SE PORTA EL AMO, AS¡ VA EL
RASTROJO.-El rastrojo es aquello que forman los resíduos de paja de mies que
quedó en la tierra después de segar. El aforismo nos advierte que la mayor o
menor diligencia en la recogida, depende de la generosidad y comportamiento del
amo.
Aunque la frase tiene un origen rural que
salta a la vista ¡cuántas no serían las situaciones a las que la podríamos
aplicar!
17. SEGUN ES EL CHOZO, AS¡ ES EL
PASTOR.-Refrán de escasa originalidad y que no necesita de comentario. Esta
misma expresión -aunque con ligeras variantes- lo hemos oído por otros pagos.
¿Ves el chozo? así es el guarda. Aplicase al aspecto externo de una persona o
cosa que de ordinario, suele coincidir con su interior.
18. PRESUME DE TACON Y PISA CON EL.
CONTRAFUERTE.-Ridiculiza a las personas que hacen alarde de una cosa -prenda o
utensilio- e ignoran su verdadero empleo. Ejemplo: el que adorna su muñeca con
precioso reloj y luego no entiende de hora.
19. POR DONDE SALTA LA CABRA, SALTA LA CHIVA O
UN POOUITO MAS ARRIBA.-Inspirado en las costumbres de estos animales su sentido
traslaticio nos hace ver cierto paralelismo entre el comportamiento de los
padres y el de los hijos. Sinónimo de este refrán pudiera ser aquel otro, mucho
más divulgado: «En Torrijos, según son los padres, así son los hijos».

La frase tiene entre nosotros un sentido
peyorativo y se aplica con preferencia a la hija que ha tenido un desliz para
recordarnos que también su madre «resbalón.
20. EL OUE EN MARZO VELO, TARDE ACORDO; PERO
LO QUE HIZO ALLI SE LO ENCONTRO.-No es marzo el tiempo más apto para empezar a
velar; por estas fechas ya se nota el alargamiento de los días con el
consiguiente acortamiento de las noches. Al final, el refrán adquiere un sentido
conformista por aquello de que «más vale tarde que nunca».
21. DE PADRES A HIJOS, VA EL PARENTESCO
FUERA-Dura expresión que desgraciadamente muchas veces la hemos visto puesta en
práctica. Los intereses materiales con frecuencia deterioran las relaciones
entre padres e hijos sobre todo a la hora de las particiones cuando alguno de
los hijos se siente perjudicado. En estas circunstancias --con frecuencia- se
rompen las relaciones más sagradas.
22. DE SAN JUAN A NAVIDAD UN AÑO VA.
(Variante: DE SAN JUAN A NAVIDAD MEDIO AÑO VA).-Recensamos este refrán con la
sospecha que tenga mayor extensión que la puramente local. Por su corte y por su
rima, creemos que esté incluido en el refranero español.
23. SI HACES OBRA EN LA PLAZA, UNOS DIRAN OUE
ES ALTA; OTROS, QUE ES BAJA.-En la vida del pueblo prácticamente no cabe la
hipocresía. Todos sus moradores viven sujetos a una inspección que a veces llega
a ser dictatorial por lo continua y minuciosa. Si ya es difícil disimular
cualquier intención y mucho más una acción de cierta importancia, ¿qué diremos
del que se pone a construir en la plaza? Sobre éste, recaerán las censuras más
dispares y los consejos baratos; pues, suelen ser las plazas lugares de cita de
gente ociosa que invierte gran parte de su tiempo en la murmuración.
24. LA CARRERA QUE DA EL CABALLO, EN EL CUERPO
LA TIENE.-Esto también se podría decir de otro animal. No tiene, pues, un
sentido material, sino figurado. Se aplica para designar aquellas situaciones
que destacan el trabajo duro de una persona y con frecuencia para recordar
vivencias del más variado signo.
La frase tiene cierta analogía con aquella
otra más conocida de: «que me quiten lo bailao». Bien es verdad que aquí sólo se
refleja el lado festivo de una cosa.
25. MACHO FUERA Y DURO EN LA MONTERA.-Montera:
prenda para abrigo de la cabeza que generalmente se hace de paño.
La frase que ha quedado como refrán se debe a
cierto cabrero a quien
un astuto chalán quiso engañar en el momento
de la contratación. El chalán insistía ante el cabrero en una sencilla operación
de multiplicar. Tantos machos a duro, igual a tanto. No entraba en la ruda
cabeza del cabrero esta complejidad de los números sospechando que el chalán
trataba de abusar de su ignorancia. En vista de la disparidad y desacuerdo se
adelantó el cabrero y sentenció: déjese de esas cuentas; aquí, macho fuera y
dinero en la montera.
Aplícase la frase para negar cualquier
moratoria o forma aplazada en las ventas.
26. AL BURRO VIEJO, POCO VERDE-Aconseja un
elemental sentido de la dietética con estos animales que ya no toleran esos
alimentos. La frase tiene muchas acepciones y la hemos oído aplicada a las
personas para desaconsejarlas ciertas cosas impropias de la edad.
27. QUIEN TENGA HIJAS QUE CASAR, DEL SOL DE
MARZO LAS TIENE QUE GUARDAR.-Es un consejo de estética. La frase destaca un
estrecho paralelismo entre la tersura y belleza del cutis y el éxito amoroso. Es
frecuente ver a las chicas que tanto en marzo como en todo tiempo tienen que
realizar tareas a la intemperie, protegerse de la cara con algún velo para de
este modo preservar del ajamiento su cutis.
28. DECIA QUE ERA UN PALACIO Y NO LLEGABA A
PASAERO.-Pasaero: es un pequeño chamizo hecho a base de cañas en cuya cubierta
se suelen dejar los higos al sol para que se pasen o maduren.
Ridiculiza a las personas fanfarronas que
presumen de cosas buenas (casas, ropas, fortuna) y luego se descubre su falta de
contenido.
29. CARBONERO, ¿CUANTO GANAS?, SI ME DUERMO,
NADA.-Es laborioso y complicado este oficio. Para entender en su totalidad esta
frase paremiológica, forzoso es haber visto la forma de obtener el carbón
vegetal. Los carboneros hacen gran acopio de troncos y ramas y una vez apilados
los recubren con una capa de tierra para que el aire no penetre, cuidando de
dejar un pequeño respiradero para que se efectúe la combustión. Cuando todo está
preparado se enciende el montón y es entonces cuando el carbonero ha de
permanecer en vigilia tanto cuanto dure la combustión pues, cualquier abertura
pudiera reducir a cenizas el contenido; de ahí, «si me duermo, nada.
30. COMO FABIAN EL DE HORCAJO QUE FERIO EL
GUARRO PARA MERCAR EL DORNAJO.-Destaca la sensatez de una persona.
31. MAS VALE NO PECAR QUE AMENUDO
CONFESAR.-Creemos que no es impugnable desde un punto de vista teológico.
Empero, la frase tiene un sentido sofístico y artero y la suelen emplear
aquellas personas que pretenden encubrir su apatía religiosa.
32. EL AIRE SOLANO, EL AGUA EN LA MANO.-Refrán
muy utilizado por los labradores. Ellos saben muy bien que cuando sopla el
viento de levante, la lluvia no se hace esperar.
33. RIEGO YO, QUE MANDO YO.-En la pequeña
alquería de Los Alares la mayor parte de los vecinos disfrutaban de una pequeña
parcela de huerto. Como quiera que el agua no era abundante, ésta se
suministraba por turnos, lo que en los pueblos llaman «a tocas». El alcalde se
encontraba entre los minifundistas y lejos de observar el turno o la «toca»
regaba a diario su parcela. Coaligáronse los vecinos para llamar la atención a
la primera autoridad por su abuso en el uso del riego, reconviniéndole a que
observase las normas de todos. Irritado por esta amonestación, contestó: «Riego
yo, que mando yo».
Indica corrupción en la autoridad. Cuando el
mando se torna despótico, sólo queda el argumento de autoridad.
34: SAN FRANCISCO TRAE LA VELA. Y SAN JOSE SE
LA LLEVA.-Creemos que el refrán no pertenece en exclusiva a la paremiología de
la comarca y le damos entrada por su frecuente uso.
Con el llamado «cordonazo de San Francisco»
suele coincidir el alargamiento de las noches y la necesidad de una vela para
poder prolongar las horas de actividad o lo que es lo mismo «velar». Por
contrario, para San José, la vela se hace menos necesaria porque ya se «notan»
los días. Es curioso que el sentido popular haya construido gran parte de los
refranes con la apoyatura del martirologio.
35. MAS VALE CREERLO QUE NO IR A VERLO—*
Denuncia este refrán la excesiva comodidad de muchas personas que por no
molestarse en comprobar la realidad de las cosas prefieren aceptarlas según las
reciben.
Una férfil imaginación o la brillantez en
las comparaciones
1. TENER LA BOCA COMO UNA CHALIANA.-Chaliana
no existe. Su nombre verdadero es chalana, o sea, la mujer del chalán. El vulgo
corrompió el nombre y lo usa tal y como va puesto.
La frase indica locuacidad y desparpajo en la
forma de hablar de una persona. Decirle a uno que tiene la boca como una «chaliana»
es sinónimo que la susodicha persona tiene facilidad para la mentira y la
calumnia.
2. TENER LA BOCA COMO UNA SARRIETA.-Sarrieta:
espuerta honda y alargada en que se echa el pienso para las bestias.
Ridiculiza la deformación de la boca de una
persona. Es simplemente una forma hiperbólica de exagerar un defecto sin que la
frase alcance sentido moral.

«Parece que anda perro malo por la calle».
3. TENER LA CABEZA COMO UN PROCESO.-Se dice de
los que la tienen harto voluminosa. Ignoro de donde se habrá originado esta
expresión. ¿Quizá el vulgo haya encontrado alguna paridad entre lo interminable
de un proceso. y la voluminosidad de semejante cráneo?
4.-TENER MAS CARTERAS QUE AZAÑA.-Alusión al
célebre político que para el público tenía fama de acaparador. Antes que
invadiese nuestro lenguaje la palabra multiempleo o pluriempleo, como queramos
decir, tenía toda su vigencia esta expresión que sirve para designar a aquellas
personas que desempeñan muchos cargos y todos con remuneración.
5. TENER EL CUERPO COMO UN ALBAÑAL.-Albañal:
canal de desagüe para las aguas inmundas.
Es una forma casi gráfica de decir que se
padece una fuerte colitis y la comparación con el albañal indica continuidad en
las evacuaciones. Usada más por la gente del campo que por los que viven en el
pueblo.
6. TENER EL ALMA COMO UN CABALLO.-Se dice de
aquellas personas de gran cachaza y que prácticamente son inmutables.
7. PASARSE COMO LEÑA EN UMBRIA. (O también: SE
PASA COMO LEÑA EN UMBRIA.-Aunque la frase tiene muchas acepciones, la hemos oído
casi siempre aplicada a la moza que ve pasar su juventud sin provecho propio ni
ajeno.
8. ANDAR COMO AROUILLA DE TURRONERO.-Arquilla
es un mueble pequeño parecido a un cofre que sirve para contener los productos
del buhonero. Solían éstos ir de feria en feria y de pueblo en pueblo. El vulgo
lo aplica a aquellas personas que muestran excesiva movilidad y muy
especialmente en el sentido pasivo, cuando uno es solicitado por doquier. La
frase tiene varias comparaciones sinónimas en nuestro refranero español y así,
podríamos decir: Andar como un dominguillo. Traerle a uno como geringuilla de
hospital, etc., etc.
9. HACER MAS VIAJES OUE UN
AGUADOR.-Desapareció tiempo ha en este pueblo el oficio de aguador y tan sólo
nos queda el recuerdo conservado en este aforismo. Su oficio consistía en el
acarreo contínuo de agua a una y otra casa. Eran incontables los viajes hasta
ver completada su misión y por ello no es difícil que el pueblo construyera esta
comparación feliz.
10. SER MAS GRANDE OUE EL PODER DE DIOS.-Dicho
hiperbólico a todas luces que se dice cuando se trata de destacar la estatura
poco común de una persona; también alguna vez la hemos oído en sentido moral,
pero menos.
11. SER MAS LISTO QUE UNA CENDRA.-Por el
sentido del término de la comparación parece que cendra es un animal. La
comparación se usa por igual cuando se quiere destacar el talento o la
laboriosidad de una persona.
12. SER MAS BRUTO QUE UN CERMEÑO-Cermeño:
especie de peral, cuyo fruto, aromático y sabroso es la cermeña. El diccionario
también lo registra como hombre rústico y necio.
Pese a que el diccionario lo registra en
sentido de necedad y rusticidad aquí prevalece el sentido de brutalidad y así la
hemos oído decir infinidad de veces.
13. ESTAR GORDA COMO UNA MULA DE TORNO.-Hoy
que tanto hablamos y oímos hablar de gordura la frase es muy socorrida. Tiene un
sentido preferentemente femenino. La mula de torno era el animal que solían usar
los panaderos para mover la pequeña rueda o arte. El trabajo era breve, la tarea
fácil y la alimentación buena. Se explica la gordura de estos animales que
pasaron a la historia en estos menesteres y ahora se incorporan al lenguaje vivo
cuando queremos hablar de la gordura de una persona.
14. ESTAR MAS MONTADO QUE EL GOBIERNO.-Dícese
de las personas que tienen buena posición económica. La frase se nos muestra
como un camino abreviado para evitar el circunloquio de las palabras. Afirmar
que una persona está más montada que el gobierno, lo dice todo.
15. SER UNA CALLE MAS ESTRECHA OUE EL ARCO DE
UN VIOLIN.-Alusión a este instrumento y feliz comparación. Dudo que el pueblo
-que nunca estuvo familiarizado con los instrumentos musicales- construyera esta
comparación para demostrar la estrechez de una calle o de cualquier otra cosa.
16. ESTO ES COMO EL QUE VA A PEPINOS POR LA
NOCHE Y SOLO COGE BADEA.-Badea: melón, pepíno o sandía de mala calidad. La
comparación ridiculiza y a su vez pone de manifiesto la dificultad de la
selección en una tarea que se realiza en la nocturnidad.

«Estar en el ultimo lavijero»
17. QUEDARSE DORMIDO COMO UN DORNAJO.-Dornajo:
especie de artesa pequeña que sirve para dar de comer a los cerdos, u otros
usos.
Al comparar a una persona con un dornajo
indicamos la profundidad de su sueño. De igual modo que el dornajo no apercibe
los contínuos movimientos a que es sometido, así tampoco la persona que se halla
en ese sueño tan profundo advierte la conversación, ni siquiera lo acusa cuando
se le dan higas.
18. ANDAR COMO UN VILANO.-Vilano: apéndice de
pelos o filamentos que corona el fruto de muchas plantas. Flor del cardo.
Anotamos esta comparación que sirve para
destacar la excesiva movilidad que se da en algunas personas en las que el vulgo
vio cierta paridad con esos apéndices que por su ingravídez siempre andan
vagando.
19. AQUELLA HABITACION ERA COMO UNA VILANERA.-Ponemos
a continuación esta comparación y nos ahorramos ulteriores explicaciones. Se
compara una habitación con una vilanera cuando la cruzan una serie de corrientes
en todas las direcciones e impiden la fijeza de los objetos.
20. ANDAR COMO UNA JURRIA. TRAERLE A UNO COMO
UNA JURRIA. Toda la fuerza de la comparación estriba en el vocablo «Jurria».
Esta palabra procede de un juego, ya casi en desuso, en el que participan dos
equipos de muchachos armados de varas curvas con las que golpean sin cesar a una
bola de corcho, llamada jurria.
El pueblo la da un sentido de abuso de una
persona que es traída continuamente de acá para allá.
21. ERA UN HOMBRE COMO UN FILISTEO.-Frase muy
usual y que con sorpresa vemos que el diccionario la registra en idéntico
sentido que el que aquí se usa. Para el pueblo decir que era un hombre como un
filisteo equivale a afirmar que era hombre de mucha estatura y corpulencia.
22. ERA UN HOMBRE COMO UN HASTIAL.-Expresión
sinónima en cuanto a su significado. El vulgo la usa para designar a las
personas de mucha corpulencia, pero evitando siempre el sentido despectivo que
tiene para el diccionario. Para el diccionario, hastial es sinónimo de hombre
tosco y grosero. Para nosotros es sinónimo de hombre fuerte y de estatura
corpulenta. Se aplica con más frecuencia al joven que al viejo.
23. ESTAN TAN UNIDOS COMO CULOS CON
CAMISA-Demasiado plástica la forma de advertir la amistad que reina entre dos
personas. A veces adquiere un sentido despectivo con cierta carga de
socarronería...
24. IRSE COMO AGUA POR CHORRERA-Se dice del
dinero y de las cosas de valor que se consumen con rapidez.
25. ESTAR COMO UN CLAUDION.-El vulgo ha
corrompido el sustantivo. No existe «claudíón», sino alcaudón, que es pájaro
carnívoro que se usó como ave de cetrería.
Ignoramos la similitud de este pájaro con la
postura del hombre con la que se le quiere comparar. Se está como un claudión
cuando se está aburrido; cuando se espera a una persona y uno no tiene en que
entretenerse; cuando uno no tiene con quien conversar, etc. El sentido innato de
observación del hombre rural, advirtió que el referido pájaro se pasa las horas
muertas solo, sin cantar, sin piar y de ahí construyó esta comparación, la cual
no está exenta de cierto gracejo.
26. TIRARSE COMO GATO A BOFE.-Es conocida la
afición de los felinos por la carne y como quiera que siempre esté alerta de las
posibles presas. el pueblo adoptó o aplicó esta frase a los que con rapidez se
lanzan por un objeto cualquiera y por extensión a los que con ocasión de
reyertas se precipitan con rapidez hacia su oponente.
27. ES COMO LA ROMANA DEL DIABLO... QUE SE VA
CON TODAS.-Se dice de aquellas personas que no tienen criterios propios y
muestran versatilidad en su vida. A veces también la hemos escuchado con un
sentido morboso referido a aquellas mujeres que se muestran fáciles para todos
los hombres.
28.-PEDIR MAS QUE UN CLAMORÉADOR.-En la nómina
de los oficios para-eclesiásticos existía el de clamoreador que era como un
especialista en el doble de las campanas a muerto. Trabajaba a sueldo y sólo
dependía de la voluntad de los allegados del difunto de quienes solicitaba la
ayuda repetidas veces para el desempeño de su cometido. Su oficio era aún más
vejatorio cuando se tenía que doblar por los difuntos en general (día de todos
los difuntos) entonces, se convertía en verdadero hermano mendicante.
29. EL SOL DE MARZO QUEMA COMO UN «ESCUARZO».-Ponemos
entre comillas el término de la comparación. La hemos oído de viva voz -como
casi todas- y no sabemos cómo se habrá valido el pueblo para componer esta
comparación.
Sostenemos que la palabra «escuarzo» es una
corrupción de «cuarzo». Entonces sí que adquiere sentido pleno, pues ya sabemos
que el cuarzo es un mineral que deja pasar los rayos ultravioleta que son los
que tienen más poder calorífico.

30. SER ALGO COMO UNA GLORIA.-Por su uso bien
merecería que la hubiéramos puesto en lugar preferente. No hay expresión más
usual y que adquiera más variadas formas que la expresión susodicha. De todo lo
que se quiere ensalzar se dice que es «como una gloria».
El término no tiene reservas y se aplica para
todo. «Tengo una casa como una gloria». «Me funciona la chimenea como una
gloria». A veces adquiere una forma abreviada y entonces dicen:
¡Ay que gloria!
Vamos a hacer un viaje: ¡Ay que gloria!
Os convido a comer: ¡Ay que gloria!
31. QUEDAR PEOR QUE BASTERRA.-Los que
entienden de tauromaquia sabrán que Basterra fue un matador de toros. Actuó como
protagonista en la inauguración de la plaza de toros de Los Navalucillos el año
1919, y su actuación fue deslucida en extremo.
Quedar peor que Basterra se suele decir de
aquellas personas en quienes se tienen depositadas grandes esperanzas y
defraudan a la hora de la prueba.
Locuciones o expresiones más usuales
1. ESTAR AVIAITO-En toda esta comarca el culto
a los difuntos es muy extenso. Cuando sucede el deceso de una persona serán
contados los que dejan de «cumplir» yendo a la casa del difunto. En ese ambiente
de silencio y de dolor hay que acudir a una frase hecha que nos dé la salida. En
vez de una afirmación es casi una interrogación. Suelen decir cuando apenas han
traspasado el umbral de la casa: «Qué, ¿ya está aviaíto este hombre?
2. PARECE QUE ANDA PERRO MALO POR LA
CALLE.-Expresión para esos días de invierno que parece que el aire te busca por
doquier. La gente se refugia en sus casas y la soledad de las calles es absoluta
como si existiera eso, un perro rabioso.
3. PONER LA HORCA ANTES DEL LUGAR.-La
expresión es sinónima de «vender la piel del oso antes de cazarle». Se cuenta de
cierto hombre que quiso fundar un pueblo y lo primero que pensó fue en poner la
picota u horca, antes de construir el pueblo. Se dice de aquellas personas que
antes de realizar una tarea exigen los honorarios.
4. IR O ANDAR A «JARAPO» SACAD.-Jarapo no
existe. Por la aspiración de la «h» el pueblo ha conseguido este vocablo. En
ésta como en otras palabras veremos reminiscencias de una influencia extremeña.
No nos hemos de extrañar de esta similitud, pues, los dilatados límites de este
pueblo tocan con pueblos de Extremadura. Así, Helechosa de los Montes, Bohonal
de los Montes, etc.
La afirmación indica prisa, preocupación,
exceso de cosas a realizar en un mismo tiempo hasta el punto de impedir a una
persona vestirse con corrección.
5. DAR IGUAL HACHA QUE CALABOZO.-Evidente que
se trata de dos instrumentos bien distintos y con diversas aplicaciones. Cuando
predicamos de una persona esta frase afirmamos la insensatez del aludido.

El que no le echa a las once, tiene el corazón bronce
6. ROMPER LA TROJE.-Troje: especie de cámara
que de ordinario suele ocupar la parte superior de la vivienda. La palabra ha
pasado a ser sinónimo de abundancia o pobreza ya que en la troje se almacenan
las cosechas. Cuando decimos de una persona que va ,a romper la troje queremos
significar la abundancia de sus bienes.
7. PASAR LA MANO POR EL LOMO. O también:
¡CUALQUIERA LE PASA LA MANO POR EL LOMO! Es un gesto que se hace con las
caballerías para amansarlas. Tiene entre nosotros una doble acepción. En el
sentido de adulación: persona que necesita muchos mimos para conceder una cosa y
también en el sentido de prevención: cuando una persona es áspera y se muestra
difícil para abordarla, ¡cualquiera le pasa la mano por el lomo!
8. COMERSE HASTA LA CUSTODIA.-La custodia u
ostensorio es el vaso sagrado que sirve para exposición del Santísimo. Suele ser
de gran magnitud y aureolada de una especie de rayos solares que aumentan su
radio. La expresión -aunque hiperbólica en extremo- da a indicar la voracidad de
una persona.
9. AQUELLO ERA UN DOS DE MAYO...-No tiene
sentido bélico, sino de confusión, barullo, aglomeración de gente.
10. AQUELLO ERA UNA GUINEA.-Idéntico sentido
que la anterior. Aunque afirmamos el sentido idéntico, convendría matizar que en
esta segunda se quiere resaltar más que el barullo, el sentido de anarquía, de
algo que no funciona bien. Parece que subyace la idea de una empresa o cosa
similar donde reina un gran desconcierto. ¿Será una alusión a ese estado de
incultura y de incivilización de los guineanos anterior a nuestra ocupación?
11. A COMER A LO MIO Y A HACER EL NIDO A LO DE
ROMAN.-Cierto labrancero se quejaba de la costumbre de algunos pájaros que
inexorablemente iban a comer en su sembrado para después anidar en la finca de
su vecino Román, dejando para éste la utilidad.
Se aplica esta frase que tiene un gran sabor
localista para ilustrar aquellas situaciones o comportamientos de quienes se
aprovechan de la bondad de una persona y cuando pueden reportarle algún
beneficio no se acuerdan de quien tanto les favoreció.
12. ESTO ES PEOR QUE LLAMARLE A UNO PRINGUE
ZORRA.-En la escala de los insultos e injurias adquiere la máxima notación el
llamar a uno pringue zorra. Confesamos nuestra ignorancia al no poder descubrir
el origen de esta frase que resume los denuestos que se pueden proferir de una
persona.
13. SIENDO DE BALDE, CUESTE LO QUE CUESTE.-Así
gustan de decir los labranceros, evidenciando con ello un cierto sentido
irónico.
14. TENER MUCHAS HUEBRAS GANADAS.-Huebra o
yugada: par de mulas y mozo que se alquila para un día entero.
El tener muchas huebras ganadas, según el
decir de esta frase, no tiene un sentido material de retribución. Adquiere ;su
plena significación en el sentido figurado y señala aquellas situaciones
familiares o individuales en que éstos se muestran solidarios y misericordes con
los demás; cuando a éstos les llega la ocasión, la gente suele corresponder y a
esa correspondencia se le llama «tener muchas huebras ganadas».
15. TIRAR DE CHARRASCA.-Charrasca: navaja de
muelles.
En sentido figurado que es como aquí se la
emplea sirve para demostrar la decisión de una persona. Más bien se reserva la
frase para situaciones de carácter violento.
16. TIRAR DE ANGUARES.-Anguarina: gabán sin
mangas. No existe --o al menos nosotros no hemos encontrado el vocablo- Anguares.
Como se ve puede tener la frase un sentido propio y otro figurado. En sentido
propio se dice de las personas que al más mínimo cambio de temperatura se
despojan de algunas prendas, o sea, «tiran de Anguares». En sentido figurado,
cuando de modo súbito una persona se dispone a la obra mediante la aprehensión
de los instrumentos necesarios.
17. ESTAR DE CONTINO.-La frase que registramos
no tiene gran interés lingüístico y sí en cuanto a forma de expresión. A todas
luces se ve que es una corrupción o más que nada una forma arcaica del lenguaje.
Estar de contino equivalente a estar fijo en una actividad. Hay obreros
eventuales y obreros fijos; hay quienes están en la labranza a temporadas y
quienes están «de contino».
18. ECHAR O APLICARLE A UNO LAS «DECIMAS».-Décima:
moneda de plata, de América, equivalente a media peseta.
Al principio no prestamos interés alguno a
semejante expresión; pensamos que era una forma de hablar sin más trascendencia.
La recogimos de labios cultivados y ello nos movió a investigar el origen de
esta frase, llegando a la conclusión que sea un aporte de los emigrantes que en
la centuria pasada iban y venían de América.
Si una persona, pongo por caso, ha perdido un
juicio y consecuentemente le han pasado las costas judiciales, le dicen: «le han
aplicado las décimas».
19. METER, ENDOSAR, O CARGAR A UNO EL
CONGRIO.-Congrio: pez de carne blanca y comestible, pero con muchas espinas.
Se ve por su significado original que la frase
adquiere todo su valor cuando se usa en sentido figurado. Cargar con el congrio
se dice de aquellas cosas desagradables y que por fuerza uno tiene que aceptar.
20. ECHAR EL "FALLO.-Vale como forma arcaica
de expresión. El diccionario la registra como «juicio decisivo acerca de una
persona. y el sentido del pueblo coincide.
21, ME HE REMOVIO PERO NO ME HE ESCALECIO.-El
que pronuncia de él mismo estas palabras nos da a entender «que se ha mareado,
pero sin llegar a enterarse». Se usa más por la gente mayor que por los jóvenes.
22. CORRER LA «NAPOLITANA».-Cuando una persona
ha estado de juerga o de jarana, suele decir: Vengo de correr la napolitana. O
también: Está corriendo la napolitana. Ignoramos el origen y tan solo
registramos su aplicación.
23. DAR EL QUIEBRO.-Nadie piense en un término
del argot taurino; aquí se llama dar el quiebro al gesto de sustraerse el joven
que forma parte del corro para ir a visitar a fa novia.
24. IR EN PERNETAS.-Muy usual, sobre todo en
verano y máxime ahora en estos tiempos de la minifalda. Mas de una vez hemos
oído decir a los viejos señalando a una chavala: Mira, va en pernetas; o sea,
con las piernas desnudas.
25. ESTAR EN JUDEX-La explicación más
abundante, siempre se quedará corta para dar a entender la extensión de esta
expresión. Estar en Judea viene a ser algo así como «estar ausente de todos los
acontecimientos». No poderse preocupar de nada. Cuando cierta persona tiene que
pasar una temporada aislada, suele decir: Yo estoy ahora como en Judea.
26. ESTAR EN EL BOLSILLO DEL CURA-Así suelen
decir para significar edad avanzada de una persona. ¿Fulano? Ese ya está casi en
el bolsillo del cura. A veces son los mismos protagonistas -tristes
protagonistas los que pronuncian de sí frase y dicen: ¡Si yo ya estoy casi en su
bolsillo!
27. LLEVAR AL CURA A CUESTAS A LA TORRE.-No sé
por qué el decir una mentira llevaba aparejada la pena de llevar el cura a
cuestas. Con mucha frecuencia hemos oído: No digas mentiras, que luego tienes
que llevar el cura a cuestas. Evidente que se trata de pura fabula pero como
expresión nos resulta graciosa.
28. ESTAR EN TALANQUERA.-Cuando pronunciamos
de alguna persona esta frase queremos advertir a nuestros contertulios del
encumbramiento -preferentemente económico- de aquella persona.
Talanquera: en sentido propio es valla o pared
que sirve de defensa o de reparo. En sentido figurado: seguridad o defensa. Aquí
se apropia el dicho a las personas o familias que de súbito se encumbran y
adquieren una sólida posición económica.
29. ESTAR EN EL ULTIMO LAVIGERO.-El pueblo
dice «lavigero», pero sin duda que es clavijero, esto es, una serie de agujeros
horadados en el timón que sirven para aproximar más o menos el tiro del arado.
Estar en el último lavigero viene a significar
lo mismo que estar ya en las últimas, próximo a la muerte.
30. BAILAR COMO UN TROMPIQUE.-No existe el
vocablo «trompique» y todo puede ser una corrupción de la palabra «trompa» o
peonza, que es un pequeño instrumento usado para el juego.
31. MIRAR CONTRA EL GOBIERNO.-Se dice de
aquellas personas que padecen algún defecto ocular, preferentemente por los que
son bizcornetos.
32. TENER TRAPOS OUE LAVAR.-Dícese de aquellas
circunstancias en las que por quedar algo sin aclarar puede ser causa de enfado
entre familias o personas.
33. ESTAR HECHO BOCA TIESTO-La maceta o tiesto
suele terminar en una gran abertura de la boca debido a su tronco de cono. Decir
de uno que está hecho boca tiesto indica excesiva curiosidad a la par que
pasividad en la conversación.
34. SER DE ESCOPETA Y PERRO-Se aplica esta
frase a la mujer. La hemos oído en muy diversos sentidos; unas veces para
indicar la astucia de la aludida, otras significando su liviandad y hasta
incluso para destacar el arrojo y decisión de una persona.
35. SER DE HORCA Y CUCHILLO.-Coincide en parte
con la expresión anterior aunque aquí se da más la aplicación indistintamente al
hombre y a la mujer. Destaca con preferencia el concepto vengativo de una
persona.
36. ESTAR UNA COSA CON TODOS SUS DARES Y
TOMARES.-En sí, la frase indica perfección; se usa de ella como de un tópico
cuando se tiene que destacar la idea de algo que estaba o ha salido bien.
Ayer -se oye decir- nos invitaron a merendar a
casa del tío Florencio. Había chorizo, jamón, queso, croquetas, vinos de marca,
etc., etc.; en fin, que estaba «con todos sus dares y tomares».
¿De dónde venís? Venimos del <<peditorio» de
Carmen. Y... ¿qué tal? Fenomenal. Tú no veas, había de todo. Vamos, lo que se
suele decir que estaba con todos sus dares y tomares.
37. ¿A OUE VERTER JUNCIA DONDE NO HAY
POLEO?-La juncia es una planta que siempre acompaña al poleo, planta que despide
un olor muy agradable.
La frase viene a significar esa idea de
complementariedad en las cosas. Es inútil recargar una casa de adornos cuando
éstos exigen de suyo en lugar de la sencillez y humildad de aquellos muros,
buenos paramentos y buena construcción.
38. NO PERDER <<GARROTA ».-Alude a ese
personaje que no interviene en la conversación pero que de rondón sigue de cerca
todas las incidencias de la misma.
Comentario de todos los vocablos que
figuran en este trabajo
ADVERTENCIA AL LECTOR
Abordamos la descripción y comentario de todas las voces que han sido recensadas.
Para que no haya lugar a confusión hacemos esta serie de advertencias que,
estimamos necesarias para una recta interpretación.
a)
Hemos recensado -tomó ya hicimos mención en el prólogolas voces que consideramos
más autóctonas:
b)
Pondremos siempre -en primer lugar- la palabra tal y como el pueblo la pronuncia
y a continuación su forma correcta cuando tal palabra la tuviere.
c)
Muchas voces no llevan su correspondencia correcta; ello se debe á que no hemos
podido encontrarla y en cuyo caso estaremos ante un neologismo o arcaísmo o
barbarismo.
d)
Algunas palabras son totalmente correctas. El incluirlas se debe a la diferencia
de sentido entre el diccionario y el uso popular.
ABREVIATURAS UTILIZADAS:
N. r. No registrada.
Ej. Ejemplo.
Dic. Diccionario.
I. VOCABLOS QUE DESIGNAN LA FORMA DE SER O
ESTAR DE UNA PERSONA Y A VECES SUS ACCIONES Y MOVIMIENTOS
ACISCAO (Estar). También: Aciscarse. Dic:
Ciscar.-Tener mucho miedo. Es frecuente oír este comentario: Se quedó aciscao,
le dejé aciscao, venía aciscao.
AGARBO (Estar).-Agacharse, encorvarse,
agazaparse. Tan usual es este vocablo que incluso a una familia se la moteja con
el apodo de «Los Agarbas •.
AGRUDAO (Estar). (n. r.).-Agacharse,
aplastarse en el suelo. ALEBRELAO. (n. r.).-Persona alocada, descontrolada.
AL SOGATO (Estar). (n. r.).-Estar al calor de
la lumbre, brasero, etc. APARRANAO (Estar). (n. r.).-Agachado, sentado en el
suelo. También se utiliza para dar a entender que una persona es baja de
estatura y obesa. ¿Vendrá, acaso, de apanar; o sea hacer que un árbol extienda
sus ramas en sentido horizontal?
ARRIPIAO (Quedarse). (n. r.).-Muerto de forma
fulminante. «Le dio un colapso y se quedó arripiao>>. Queriendo encontrar la
etimología de esta palabra sugerimos la posibilidad de que el verbo se haya
formado de poner vocales al consabido epitafio R. I. P.
ATASAJAO (Estar o quedarse).-Terciado,
atravesado. También se dice de las personas o cosas que por su colocación
impiden el paso. Ej. Se quedó' atasajado el camión en la carretera y no había
quien pasara. AVILANAO (Estar). (n. r.).-Estar distraído, andar de un lado a
otro. AZORRAGAO (Quedarse). Dic: Azorrarse. Quedarse dormido. AZORZOVILLAO. (n.
r.)=Hacerse un lío, no enterarse de algo que está claro. «Ayer estuve para
examinarme de conducir, me azorzovillé y no di pie con bola».
BOMBEAO (Ponerse). (n. r.).-Mojarse,
empaparse. «Vengo de caza y después de no cazar nada nos hemos puesto bombeaos
con la lluvia».
CORAJUDO.-Colérico, rabioso.
CHORRASCARSE. Dic: Churruscarse.-Quemarse el
pelo o las pestañas. Mas sólo se usa en este caso, sino en todas las operaciones
en que se aplica el fuego, bien sea al cuerpo humano o a otro animal. Se
chorrasca el cerdo, el pollo, etc., etc.
DESCONGRACIARSE. (n. r.).-Llegar a enemistarse
dos familias o dos personas que han sido antes muy amigas.
EMBAZARSE.-Impresionarse con algo, quedarse
sin acción. Estado físico de una persona cuando entra en contacto con el agua
fría. ENCALAPOTRARSE. Dic: Encalabrinar.-Empecinarse con algo, mostrarse terco.
ENERIZAO (Estar): Tener mucho frío, estar
pasmado. ENGOLONDRINAO (Estar).-Enamoriscarse, enamorarse de una manera
apasionada.
ENGORRONAO (Estar).-Enamorarse locamente.
ENGUILLOTARSE.-Tener toda la atención absorbida por una cosa. Enamorarse.
ENSOTAO (Estar).-Ocultarse, meterse en algún
sitio. ENTELERIO.-Sobrecogido de frío o de temor. «Tengo las manos entelerías>>.
ESCARAPELAO (Salir).-Salir con la peor parte
en una riña o en una discusión. Es como «salir con el rabo entre piernas».
ESPARRANJARSE. Dio: Esparrancarse.-Abrirse de
piernas, separarlas. ESPECHAO. Dic: Despecho.-Sinónimo de aburrimiento,
cansancio y desesperación cuando uno no entiende alguna cosa o no logra su
propósito. ' ESPECHARRAO. Dic: Despechugado: Ir con el pecho descubierto.
ESPLOMAO. (n. r:).-Dícese del que va a
excesiva velocidad. Nos preguntamos si el concepto puede provenir por la
similitud del que corre sin control, y las cosas cuando caen al perder el
«plomo», o sea, la gravedad.
ESTINARSE. (n. r.).-Desorientarse,
despistarse.
FLOREARSE. (n. r.).-Rendirse, volverse atrás
en una riña o discusión.
GORUÑO (Hacerse un). Dic: Gorullo.-Encogerse,
hacerse una pelota. Actitud defensiva frente a la intensidad del frío cuando se
yace en la cama.
JARINGARSE. (n. r.) -Caer al suelo vencido por
el peso de la carga.
MANCORNARSE-Quedarse, adormilado con la cabeza
apoyada en las manos. Dic: Atar o sujetar la mano y cuerno del mismo lado de una
res vacuna para evitar que huya o se levante.
PARIHUAS (Hacer buenas). Dic: Parihual.-Igual
o semejante. Hacer buenas parihuas es llevarse muy bien con otra persona.
II. VOCABLOS Y FRASES QUE
SE USAN PARA DESTACAR LA CUALIDAD FISICA O MORAL DE UNA PERSONA.
ACEO. Dic: Acedo.-a) Zumo agrio o fruta agria:
«Esta naranja está acea». b) Persona áspera o desabrida: «Es tan aceo que no hay
quien le hable». «El tío Fulano tiene el culo aceo». Esto dicen para destacar la
poca fijeza del susodicho.
AFARGATON. Dic: Fargallón.-Sin cuidado para la
limpieza. Desaliñado, sucio. Que hace las cosas con precipitación y de modo
imperfecto. «María es una buena persona, pero hay que reconocer que es un poco
afargatona».
ALMORADUX.-Palabra que el pueblo utiliza para
calificar a un hombre de bruto. Dic: Almoradux -= Sándalo, planta herbácea.
ANDULERO. (n. r.)-Corre calles, callejero,
andorrero.
ARRASTRAO. Dic: Arrastrado.-Pícaro, bribón.
Pero ¡qué arrastrao!, dicen enjuiciar la mala conducta de una persona.
BARCINO:-El pueblo la usa indistintamente para
designar a aquellas personas con pelo rubio o rojizo que aquí no lo son tales,
sino «coloraos». Dic: Dícese de los toros, perros y otros animales de pelo
blanco y pardo y a veces rojizo.
BARUTO. (n. r.).-Callejero, andorrero; que no
tiene sujeción. «No hay quien haga carrera de él; anda todo el día baruto».
BIZCORNETO. Dic: Bizcorneta.-Bizco o bisojo.
CAVILOSO (Andar).-Propenso a cavilar.
CUQUIVANO. (n. r.).-Estéril; que no engendra.
CHUPON.-El vástago de un árbol que se suprime
porque le chupa la sabia y amengua el fruto. Se usa casi con exclusividad para
los vástagos del olivo. También adquiere un sentido figurado cuando se aplica a
las personas y entonces es sinónimo de gorrón.
DROPE.-Hombre despreciable. «Quiero que mi
hijo vaya a la escuela para que no sea un drope como yo».
EMBELECO.-Persona insignificante y molesta.
ENDINO.-Niño travieso y trasto.
ESCOTERO.-Dícese del que camina sin llevar
carga ni estorbo. «Vine de la labranza y llegué muy pronto porque venía de
escotero».
ESCUERZO.-Persona demasiado flaca y
esmirriada. «Pareces un escuerzo».
ESPACHAO. Dic: Despachado.-Dícese del que
tiene habilidad y desenvoltura para desempeñar un cargo.
ESPINGARDA.-Mujer alta y desgarbada.
ESPUMAO. (n. r.).-La espuma, la nata, son como
la esencia de una cosa. Cuando aplicamos este término a una persona, indicamos
idea de selección, persona que brilla por sus cualidades.
ESTANTIGUA.-Persona muy alta, flaca y vestida
con desaliño.
HASTIAL.-Hombre tosco y grandón. De este
concepto ya nos hemos ocupado en el apartado de las comparaciones.
INDINO.-Muchacho travieso. «Pero que indino es
este muchacho».
JAROCHO.-Pelo entrecano. Dic: Persona rústica
y descarada, de modales bruscos y descompuestos.
JETON.-a) Glotón, goloso. b) Que le gusta
enterarse de todo. Dic: Jetudo.
LABORINTON. Dic: de laberinto.-Lioso, que todo
lo enreda o lo revuelve y arma «laborintos».
LACERIOSO.-Si nónimo de avaro. Dic: Que padece
laceria o miseria.
LANTERILLO. (n. r.).-Dícese de la persona que
está entrada en años. LACIO.-Sosón. «¡Pero qué lacio eres!» Dic: Marchito,
ajado.
MANDILON.-Hombre cobarde. «Estaba hecho el
trato, pero el mandilón se volvió atrás».
MANOS DE NEVORA (Tener). (n. r.).-Ser un
destrozón; romper todo lo que pilla.
MAUFLAS. (n. r.).-Persona excesivamente'
gorda.
NABOLENA (Ana Bolena).-Sin duda es una alusión
al célebre personaje histórico. Mujer- dominantona y revoltosa. Muchacha
inquieta y traviesa.
PATACO.-Apodo popular. Dic: Patán, hombre
tosco y grosero.
PATAS DE ABADEJO (Tener).-Se dice de los que
tienen las piernas muy delgadas. Abadejo según el diccionario es un pájaro...
PIES DE TRULLO (Tener).-Tener los pies muy
grandes. Dic: Trullo=ave palmípeda.
PERDIS. Dic: Perdis.-Hombre perdido, calavera.
Mujer ligera y casquivana.
PERIGALLA. (n. r.).-Mujer alta, flaca,
desgarbada y de vida dudosa.
PICOTERO.-Chivato; que todo lo dice.
POTRILLA.--Apodo popular. Dic: Viejo que
presume de joven.
REPILFORA.-Mujer perversa y de mala vida.
REVALVON. (n. r.).-Persona o animal joven.
Desconocemos el origen de esta palabra; no obstante, y a título de curiosidad,
damos fe que leyendo las crónicas de la Hermandad de Nuestra Señora de Herrera,
de Los Navalucillos, que datan del siglo XVI, ya se hace mención de esta palabra
al tener que recensar todos los bienes de la Hermandad. Como hecho anecdótico
apuntamos que uno de los toros de la vacada se le llamaba el «revalvo». Para
mayor abundancia de todo lo antedicho, a una de las familias de mayor raigambre
en Los Navalucillos se la apoda «Los Revalvos».
RONCERO. (n. r.).-Dícese del que no tiene un
trabajo fijo. No es el vagabundo, pero tampoco coincide con la idea de obrero
eventual. Más bien el concepto viene a coincidir plenamente con la persona que
ha perdido su puesto de trabajo y está en espera de colocación definitiva.
RONCERO.-Lento y perezoso en ejecutar a lo que se manda.
SABALETA. (n. r.).-Mujer ligera, casquivana
que obra con precipitación.
SIN SOLEO. (n. r.).-Familiarmente, sosón.
SOLAPON. Dic: Solapado.-Dícese de la persona
taimada que obra con hipocresía.
SOLOCHO. Dic: Zolocho.-Tonto, simple, bobo.
Con frecuencia se aplica a la mujer que es descuidada, tanto en su aseo
personal, como en el del hogar.
TALABARTE.-Persona insignificante; sin
personalidad. A veces el pueblo le da el significado de algo inútil, de estorbo.
Dic: Cinturón del que se lleva colgada la espada o el sable.
TALANDANGO. (n. r.).-Control. Se dice que no
tiene talandango la persona que obra a la ventura, sin pensar en lo que hace.
TARANGALLO. Dic: Tarajallo.-Personá alta y
desgarbada.
TRAPACERO.-Que con astucias y mentiras seduce
a una persona. Se aplica este calificativo a la persona que es reincidente en la
falta de veracidad.
TRAPALA.-Persona que habla mucho y sin
sustancia. Aquí se cumple lo del refrán: El que mucho habla, mucho yerra.
TRONCHAD. (n. r.).-Dícese del que está
corcovado o jorobado.
VIROTE.-Monte muy extendido en esta comarca y
que viene a coincidir plenamente con el sentido figurado que registra el
diccionario: Mozo soltero, ocioso; petimetre.
ZABORRO-ON.-a) Hombre o niño muy gordo. b)
Persona que es torpe de discurso. c) El que se muestra rufián en sus formas.
ZAGALON.-Adolescente muy crecido.
ZAMACUCO.-Hombre bruto. Persona solapada, que
con disimulo y astucia va a lo suyo y hace siempre su voluntad.
ZAMPON.-Que come mucho; tragón. Es corriente
oír en el pueblo que a Fulano de Tal le gusta mucho la traga.
ZANGON.-Joven desgarbado y ocioso.
ZARRIO.-Hombre tosco, de mal gusto.
ZORROTROCO. Dic: Zorrocloco.-Hombre disimulado
y astuto al que es difícil conocer.
III. VOCABLOS QUE
EXPRESAN CIERTOS GRADOS DE PARENTESCO
ABUELORIO. Dic: Abolorio-Estirpe, abolengo.
Que viene de los abuelos «Esto me viene de abuelorio>>. «De abuelorio>>, es una
expresión tópica para destacar un vicio o una virtud.
ANDAD. Dic: Alnado.-Hijastro. El término
hijastro es casi desconocido y el pueblo se sirve con exclusividad del vocablo
«andan» para expresar la idea de hijo adoptivo.
REDROJO.-Hijo tardío. Se aplica con
preferencia este epíteto cuando hay varios hijos en la familia y el último -o
sea el redrojo- es el que está conceptuado como tal. No se aplica este
calificativo cuando la familia sólo tiene un unigénito. Dic: Fruto y flor
tardía.
RESPONDON.-Vástago de un árbol. Por extensión
se dice del unigénito que adquiere gran corpulencia.
IV. VOCABLOS QUE INDICAN
COSTUMBRES
ALBO ROQUE.-Agasajo que se hace a los que
median en una contratación. Como ya decíamos comentando el refrán del que esta
palabra forma parte, son muchos los alboroques que se celebran por ser
frecuentes las contrataciones de ganados.
CORROBLA. Dic: Corrobra.-Grupo de personas que
se juntan para celebrar un trato o simplemente para charlar y beber. Es
costumbre en toda esta comarca que al anochecer los hombres se junten en la
plaza y agrupados por familias, oficios, profesiones o amistades pasen -como
ellos dicen- un ratito de corrobla.
GALDARRA. Dic: Cencerrada.-Ruido que se hace
con cencerros y otras cosas para dar la murga a los viudos la primera noche de
sus segundas nupcias. Adquiere también su sentido figurado cuando una persona ha
producido un escándalo en el pueblo y entonces la gente comenta: ¡Menuda
galdarrá!
PEDITORIO. (n. r.).-Dic: Petitorio.-Acto de la
petición de mano de la familia del novio a la de la novia.
RONDE. Dic: Ronda.-Distribución de copas de
vino, cigarros, etc., a personas reunidas en corro. Muy en uso en las reuniones
de tascas y bares.
V. VOCABLOS QUE ALUDEN A LA SALUD O ENFERMEDAD
ABUTAGAO (Estar). Dic: Abotagarse.-Hincharse
el cuerpo o parte de él. «No es que esté gorda, es que está abutagá». Es el
comentario habitual que se hace ante un difunto que presenta cierta inflamación.
Amigos y famillares comentan: «Está como abutagao».
ACIPITORRIO. (n. r.).-Arrechucho, mal,
enfermedad momentánea. ¡Lástima acipitorrio que te dé!
ANDAN CIO.-Enfermedad, epidemia leve. Vocablo
este que no tiene un uso diario, sino que la gente lo reserva para calificar
esos males endémicos como puede ser la gripe, anginas, etc.
BERCION. (n. r.).-Roncha, hinchazón de la piel
producida por la picadura de un insecto o por golpe de látigo, o simplemente por
azotes que inflingen las madres a sus hijos. «¿Qué te pasa en la mano? Pues
mira, que me ha salido un berción».
BERRIA. (n. r.).-La frase completa es «estar
en toda su berria» y con ella el pueblo quiere indicar el buen estado de salud
de una persona. Subyace la idea de una alusión virtual a la fecundidad o
robustez sexual. ¿Vendrá de berrear? Nos pronunciamos por la afinidad entre esta
idea y la brama o berrea del ciervo.
CAGALERA RUCIANA.-Epíteto que indica el color
pardo, blanquecino. Decir que un niño tiene cagalera ruciana, no es otra cosa
que destacar el color de sus excrementos.
CALAMOCANO.-Dícese del que está algo ebrio o
bebido.
CANSUTO. Dic: Cansino.-Persona o animal
cansado por los esfuerzos realizados. «Vengo de la labranza y estoy cansuto.
EJARRETAO. Dic: Desjarretado.-Debilitado;
quedarse sin fuerzas: «Esta enfermedad me ha dejao ajarretao». También adquiere
un sentido moral cuando una persona vence a otra argumental o dialécticamente.
El vencedor comenta: «Le dejé ejarretao».
ENTORVISCAO (Estar). (n. r.).-Estar mareado o
atontado. Estar borracho.
ENTREOUEDENTE. (n. r.).-Débil, enfermizo,
flojo.
ESCACIO. Dic: Descaecido.-Débil, enfermizo,
flojo. Para decir que una persona está anémica acuden a este verbo y con
frecuencia se les oye decir: «Está escacío».
ESPERLUCIO. (n. r.).-Dícese del que presenta
buena apariencia después de haber pasado una enfermedad.
ESTANGURRIA.-Mareo, arrechucho. Dic:
Enfermedad de la vejiga cuando gotea la orina frecuentemente.
ESTOLAJE. (n. r.).-Estado físico. Si una
persona no se encuentra bien, suele decir: «Hoy tengo mal estolaje».
ESTRANGIO. (n. r.).-Dícese del que está
desmayado por llevar mucho tiempo sin comer.
GORMAR.-Vomitar.
IRSE DE VARETA.-Tener diarrea.
MACANCHE.-Malucho, enclenque, enfermizo.
REGÜETRO. Dic: Regüeldo.-Barbarismo no muy en
uso equivalente a eructo.
REMOTAO (Estar). (n. r.).-Mareado, con ganas
de devolver. Admite también otro sentido que coincide con la idea de «ido»,
«distraído». Nos preguntamos si vendrá del participio latino «Remotus» = lejano.
TABARDILLO.-Nombre vulgar de la fiebre
tifoidea. Esta enfermedad fue en tiempos muy extendida por la comarca y en
concreto en la alquería de Piedraescrita.
TOLONDOSO. (n. r.).-Persona convaleciente que
ha superado grave enfermedad.
ZANCARRIANA.-Enfermedad leve y pasajera que
repite con frecuencia.
VI. AGRICULTURA Y CAMPO EN GENERAL
ANDEVANOS. (n. r.)—Vericuetos, lugares
escabrosos. «¿Dónde está su labranza? ¡Huy! Muy lejos. No se puede ir con coche
porque hay que pasar malos andévanos».
ARRANCADERA. Dic: Arrancadora.-Mujer que se
dedica a arrancar en los trabajos de recolección.
ATALANTO. (n. r.).-Pequeña heredad. Para el
pueblo el atalante es más pequeño que la labranza y suele ser un lugar
pintoresco y poco productivo.
BARZON.-Anillo por donde pasa cl timón del
arado en el yugo.
BORDOÑO. (n. r.).-Chorro abundante de agua.
Empezamos a hacer el pozo y a menos de tres metros, salió un bordoño de agua,
que ¡Dios!».
CARGUIO.-Cantidad de géneros u otras cosas que
componen la carga. CASCABILLO.-Cúpula de la bellota que se ponen en las yemas de
los dedos los que recogen la aceituna.
CASTILLEJO.-Montura alargada para ir dos
personas montadas en una caballería. Dic: Carretón para que los niños aprendan a
andar.
CENCIO. Dic: Cencido.-Dícese de la hierba o
terreno que aún no ha sido pisada.
COGENDERA. Dic: Cogedora.-Mujer que en la
recolección se dedica a recoger los frutos.
COLA. Dic: Colada.-Faja de. terreno por donde
pueden transitar los ganados.
CHORCHALEJO. Dic: Chortalejo.-El nombre está
deformado pero no el sentido que coincide plenamente con el del diccionario.
Chorchalejo es un lugar cuyo manantial forma una charca de poco fondo.
DE GAIRO. (n. r.).-Porción de aceitunas que
toman los rebuscadores de los olivares sin recolectar.
DUCHA.-Banda de tierra que siega cada uno de
los segadores.
ENTRECALLA. (n. r.).-Olivo que está entre dos
calles o liños.
ESCARZAR.-Quitar de las colmenas los panales
defectuosos o sucios.
GANGO. (n. r.).-Sombrajo hecho con palos y
ramas.
HALDEAR.-Rodear las faldas del tronco de la
oliva en las faenas de recolección. Dic: Andar de prisa las personas que llevan
faldas.
HATERIA.-Provisión de víveres para algunos
días. Ropa, ajuar y víveres que llevan los pastores y también los jornaleros.
HISCAL.-Cuerda de esparto con tres ramales que
se usa preferentemente para atar las gavillas de la mies.
HORMAZO.-Montón de piedras que han sido
recogidas de una tierra para permitir el laboreo. Como por estos parajes abunda
mucho la piedra, las tierras próximas a la sierra destinadas a la agricultura se
ven moteadas de montones de cantos que son los llamados hormazos.
LABRANCERO. (n. r.).-El que trabaja y vive en
una labranza.
MEAR.-Volcar la cesta de la recogida de la
aceituna en las mantas.
MELGA O AMELGA.-Faja de terreno que se señala
para esparcir la simiente. '
MONTANCHE. (n. r.).-El que en la época de la
aceituna se sube en la copa de la oliva para varear. A veces se le llama también
el santo.
MORRERA. Dic: Morrena .-Montón de cantos.
REMATE.-Fiesta o agasajo que se hace con los
obreros el día que se termina la recolección de la aceituna.
REPUNTAR.-Meter el ganado en una siembra para
que se coma las puntas de los cereales que están naciendo. También se usa esta
palabra para significar el crecimiento de manantiales pasado el tiempo de estío.
RICIAL O RIZAL.-Siembra o herbazal que
intencionadamente se deja crecer para que sirva de pasto al ganado.
SACHO.-Especie de azada pequeña para sachar.
SANTO.-El que se sube a la copa de la oliva
para varear.
SOLA. (n. r.).-Porción de aceitunas que están
junto al tronca de la oliva. Se aplica igualmente a la fruta caída de cualquier
árbol y muy en especial a la del castaño que a diario desprende su fruto.
SOPLAO. Dic: Soplado.-Hendedura muy profunda o
cavidad grande en el terreno que da paso a una corriente de agua.
TABLA.-Faja de tierra de labor comprendida
entre dos liños. Cuadro o plantel de tierra en que se siembran verduras. Remanso
que forman las aguas de un río.
TALANQUERA.-La frase completa es «estar en
talanquera» y da a indicar idea de poderío o encumbramiento súbito de una
persona o familia.
TANGO.-Lugar elevado donde se coloca la perdiz
enjaulada para que actúe de reclamo.
TARANGALLA. Dic: Tiratrillo.-Balancín de
madera con un anillo en el centro para enganchar el trillo.
TRANQUILLON.-Mezcla de trigo con centeno en la
siembra y en el pan.
VENAJO.-Manantial, fuente de los ríos.
VERICOTALES. Dic: Vericuetos.-Lugares
escabrosos por donde se anda con dificultad.
ZUMAJAL. (n. r.).-Lugar pantanoso, no de modo
permanente sino cuando las aguas se acumulan por la abundancia de lluvia.
VII. GANADERIA Y VOCABLOS
RELACIONADOS CON LA MISMA
BARBEAR.-a) Llegar con la barba a cierta
altura. b) Se dice que los animales barbean cuando suben el hocico al tiempo que
se les echa la comida en el pesebre.
CAJONES. Dic: Cagajones.-Excrementos de las
caballerías.
DORNAJO.-Paradójicamente este vocablo no se
usa y sí en cambio es frecuente echar mano de él para componer el refrán que
dice: Quedarse dormido como un dornajo. Dic: Especie de artesa pequeña, redonda
que sirve para dar de comer a los cerdos y para otros usos.
ENJUGAR.-Dícese de los animales hembras
(cabras y vacas) cuando dejan de dar leche. «Se me ha enjugao la vaca, las
cabras están enjugadas».
EXCUSA.-Cabras o vacas que tiene el mayoral
junto con las del amo y que suelen ser objeto de pacto en el momento de realizar
el contrato.
GALDARRO. (n. r.).-Cencerro.
JABARDILLO.-Multitud ruidosa de aves e
insectos.
JALMA. Dic: Enjalma.-Albarda.
LAGARETA.-Recipiente de madera donde comen las
caballerías. Dic: Lagarejo, lagar, pocilga para cerdos.
POSTUERO. (n. r.).-Lugar donde acostumbra a
sestear el ganado. El postuero es un sitio estratégico escogido para el referido
fin en medio de las espesuras del monte.
RECUDIA. (n. r.).-Palabra usada por los
pastores y cabreros para significar la vuelta del ganado al lugar de donde se
salió.
REGUDEAR. (n. r.).-Dar gritos o gruñidos las
crías de los animales cuando presienten la cercanía de la madre.
SARRIETA.-Espuerta honda y alargada en que se
echa el pienso a las bestias. De esta palabra se derivó la comparación: «Tener
la boca como una sarrieta».
TRASTESON.-Abundancia de leche en la ubre de
una res. También se aplica para destacar la excrescencia de las mamas de una
mujer. «Menudo trastesón tiene esa».
VERRIONDO.-Aplícase al cerdo y a otros
animales cuando están en celo.
VIII. NOMBRES DE ANIMALES
ARDASCO. (n. r.).-Macho cabrío.
BORRA.-Nombre que indistintamente se da a la
oveja. Cordera de un año.
BUJARRO. Dic: Bujarrón.-Animal macho que es
estéril.
CACHUELO.-Pez de río de-carne fina y
apreciada.
CANDIL.-Nombre que se da a la libélula o
caballito del diablo.
CEGAJO—a) Macho cabrío de dos años. b) Carne
de cabrito que pasa de lechal y no llega a pascual.
CISNE.-Piojillo de las aves. «No entres en los
gallineros que te llenas de cisnes». Dic: Ave palmípeda...
COJUDO.-Dícese del animal no castrado.
COLORIN.-a) Colorín Pintao = Jilguero. b)
Colorín Verdejo = Verdecillo.
CORAJUELO. (n. r.).-Hormiga roja que cuando se la molesta se
irrita y ataca levantando el abdomen.
CHICHAIPAN. (n_ r.).-Nombre que se da al herrerillo común que
anida en los agujeros de las encinas y se alimenta de insectos.
ENCRESTILLAO. (n. r.).-Gallo que tiene la cresta ancha con
muchos picos. Por extensión se aplica en sentido figurado a las personas que se
muestran altivas u orgullosas.
ESCOCEOR. (n. r.).-Pequeño insecto con alas que vive entre los
racimos de uvas y cuya picadura produce escozor.
ESCRIBANIA.-Todos sabemos el significado que el diccionario da
a este sustantivo; más, incomprensiblemente, aquí se da este nombre a cierta ave
canora.
ESPERROMALIN. (n. r.).-Culebra de color negro y listas
amarillas.
MAESA.-a) Abeja maestra o reina. b) Jefa o mandona de una
familia.
MIELRA. (n. r.).-Nombre que en esta comarca se da al mirlo.
MOLLEJA.-Pájaro recién nacido al que aún no le han salido las
plumas. Dic: Estómago muscular que tienen las aves.
ORISCANO.-Animal que tiene las orejas blancas.
PICATEL. (n. r.).-En sentido general, mosquito. «Esta noche no
he podido pegar el ojo por los picateles».
TABARRO.-Tábano, mosca grande que pica a las caballerías.
Término de comparación para cualificar la malicia de una persona. «Tienes más
mala leche que un tabarro».
IX. VOCABLOS DE USO
FRECUENTE EN LA CASA Y EL HOGAR
AGUILON.-El diccionario admite varias acepciones pero la que
nosotros recensamos coincide con la idea de hastial. «Tengo los albañiles en
casa que me están reparando el aguilón».
ARRAMBEL. Dic: Arambel.-Colgadura. «¡Pero cuanto arrambel
tiene esta mujer en la casa! ,I. La frase hace alusión a la abundancia de
adornos de escaso valor.
CHUJARDO. (n. r.).-Casa pequeña, pobre y ruinosa. El chujardo
se construye con paredes de tapial y la techumbre está formada por toscos
maderos cubiertos con ramas que aqui llaman jerguera.
DENTEL. Dic: Dintel.-Parte inferior o escalón en la puerta o
entrada de una casa. Observamos la confusión del pueblo entre dintel y umbral.
DESCUELGO. (n. r.).-No hemos encontrado este sustantivo y sin
embargo es una voz muy usual. Descuelgo viene a ser sinónimo de cobertizo. La
edificación del descuelgo consiste en la prolongación de un tejado para formar
una especie de porche. Si esta construcción la encontramos en el campo, ya no la
llaman descuelgo, sino ENRAMADA.
FRAILE.-Rebajo triangular que se hace en la pared de las
chimeneas de campana.
GAFA.-Rasilla con dos agujeros en forma de anteojos.
GUARDAPOLVOS.-Nichos situados a ambos lados de la parte
superior de la campana de la chimenea para guardar trastos viejos.
JAROPE (Estar de).-Acto de enjalbegar la casa. Dic: Jarabe.
MARRANO.-Cada uno de los listones con muescas que se colocan
en el interior de las chimeneas para apoyar en ellos las varas de las que pende
la matanza a fin de que se seque.
RAFA.-Jamba de puerta o ventana. Dic: Machón que se ingiere...
SOPIE. Dic: Rodapié.-Soplé viene a ser igual que rodapié.
También se llama soplé a la raya o cinta con que suelen las señoras terminar el
encalado de una casa.
TESTERO.-Montículo. Dic: Trashoguero de la chimenea...
TOZA.-Repisa para colocar cacharros en la parte inferior de la
campana de la chimenea. Ordinariamente está formada por una viga sin labrar.
Dic: Pedazo de corteza de árbol.
UMBRAL.-Parte superior de las puertas, ventanas u otros
huecos. Dic: Parte inferior o escalón en la...
X. VOCABLOS QUE TIENEN RELACION CON LA FORMA DE
VESTIR
ANGARIPOLAS.-Adornos de mal gusto y charros.
ARRETRANCANOS. (n. r.).-Aperos sucios y rotos que lleva una
caballería. Por extensión aplícase a las formas extravagantes en el vestido de
las personas que ostentan prendas innecesarias. Dic: Correa ancha a manera de...
ARRIPAPALOS. (n. r.)-Faldas largas y anchas.
BASQUIÑA.-a) Saya negra. b) Cualquier prenda oscura.
COBIJA.-Manta que se echa en la cama.
GUARDAPIES.-Remate inferior de una falda.
JARAPO. Dic: Harapo. :Por aspiración de la «Hu» se ha llegado
a jarapo. En esta y en otras palabras que empiezan por h, se nota mucho la
proximidad con las tierras extremeñas.
REBOLDUJO. (n. r.).-Embozo; envoltorio o lío mal hecho,
¿vendrá de rebujo?
REPULGO.-Dobladillo; costura doblada.
XI. VOCABLOS DE USO
FRECUENTE EN LA GASTRONOMIA
AJOHARINA. (n. r.).-Comida hecha a base de ajo, patata y
harina. Constituyó durante mucho tiempo la alimentación principal de los niños.
ALMA.-Llaman alma a las mantecas del cerdo sacrificado y
puestas al oreo pendientes de las patas traseras y formando una especie de velo
o redecilla.
AVIO.-a) Comida que llevan al campo los trabajadores.
Provisiones para la quincena. b) A veces también comprende toda clase de
utensilios que se necesitan para hacer la vida en el campo.
BONDEJO. Dic: Mondejo.-Relleno de la panza del cerdo. Estómago
del mismo.
CACHUELA.-Guisado que se hace con la asadura del cerdo.
CAGAD DE GATO.-Dulce hecho a base de trigo tostado y miel. Lo
probable es que el nombre derivase del parecido de este dulce con el excremento
felino.
CERRUCO. Dic: Zorullo.-Pedazo de masa que queda después de
hacer los quesos al que se le da forma esférica. Dic: Pedazo cilíndrico. de
materia blanda.
COCIDO ATERRAD.-Nómbrase así al cocido que se hace en la
labranza que permanece muchas horas en cocción «soterrado» de paja.
GOBIERNO.-Nombre que se da al cocido o a la comida en general.
GOLONDRO. (n. r.).-Golondro son las golosinas (mantecados,
rosquiIlas, etc.), que el ama de casa hace en ciertas épocas del año.
LLEUDA. Dic: Leuda.-Porción de masa que se deja agriar para
emplearla como sustantivo de la levadura.
MONDONGO.-Intestino y panza de las reses de matadero.
MORAGA.-Tajada del lomo del cerdo tostada a la lumbre.
PAPAS.-Plato a base de miga de pan, aceite, anises y miel.
PASTILLA.-Vulgarmente caramelo. Es costumbre inveterada en
toda esta comarca que al amanecer vayan los hombres al bar a tomar el «carajillo»
y al que no bebe se le da un caramelo, o sea una pastilla.
PESTOREJO.-Piel de la cara del cerdo. Dic: Cerviz, cogote.
RODRIGON.-Pedazo grande de pan. Dic: Vara o caña que se
clava...
ROZAO.-Nombre que se da al limón granizado.
SALMOREJO.-Guiso o sopa hecha principalmente con la asadura
del cerdo.
SOPETON.-Pan tostado con zumo de naranja y azúcar que se moja
en aceite. No constituye alimento habitiual y se reserva su uso a la temporada
de la molienda de aceituna. Suele ser el elemento central de los pequeños ágapes
que se celebran en las almazaras entre obreros y patronos.
SORDA.-La masa aderezada antes de ser embutida para hacer
chorizos o morcillas.
TASAJO.-Pedazo de carne.
ZALEQUE. Dic: Zoquete.-Mendrugo de pedazo de pan.
ZURRIAGO.-Caramelo largo y grueso que vendían los buhoneros el
domingo de Herrera. Dic: Látigo con el que se castiga...
XII. FRUTOS COMESTIBLES
AZENORIA.-Zanahoria.
BADEA.-Sandía, melón o pepino de mala calidad.
CERMEÑA.-Fruto del cermeño. Se usa mucho en sentido figurado y
como término de comparación para destacar la brutualidad de una persona. «Eres
más, bruto que un cermeño».
HIGO.-a) Blanquillo, por la forma dorada de su piel. b) Cuello
de dama, parecido a las peras del mismo nombre. c) Longar, llamado así por su
forma alargada. d) Melar, que se presenta coronado por una gotita de miel. e)
Pelotón, que no está maduro. f) Paracochero, desconocemos la razón de este
nombre. g) Sayuelo, el fruto de la higuera sayuela muy abundante en estas
tierras. h) Trompa de burro, llamados así por su magnitud.
XIII. NOMBRES DE PLANTAS
ALVERJANA. Dic: Arvejana.-Guisante silvestre.
ARROMANZA. Dic: Romaza.-Hierba perenne de la poligonáceas.
ESPILISTRA. Dic: Aspidistra.-Planta esmilácea, acaule, que se
cultiva para adorno en las habitaciones.
JUNCIA.-Planta herbácea, vivaz, ron cañas triangulares y fruto
en granos secos de albumen harinoso. Es medicinal y olorosa. Dio pie a la
formación del refrán: «Después del día del Señor, la carga de juncia».
MAMON. Dic: Ramón.-Ramaje que resulta de la poda del olivo.
MOSILLA. (n. r.).-Musgo. Líquen que se forma en los troncos de
los árboles y en general en las partes umbrías del campo.
REBOLLO.-Así se llama al pimpollo o rebrote del roble.
Prácticamente se le nombra rebollo hasta que adquiere la altura de un tallar.
REPION. (n. r.).-Semilla de la jara. Palabra muy usada entre
los cabreros que muchas veces conducen el ato al monte para que se coma el
repión.
RESPONDON.-Renuevo de un árbol. Por extensión se dice del
unigénito que adquiere gran corpulencia.
ULAGA. Dic: Aulaga.-Pequeña planta con muchas espinas.
XIV OBJETOS Y UTENSILIOS
ALCATEJAS. (n .r.).-Gancho múltiple que se emplea para sacar
lo que se cayó en un pozo.
ALMADANA. Dic: Almádana.-Mazo de hierro con mango largo.
AZAFATE.-Fuente grande para servir la comida.
BARANDA. Dic: Zaranda.-Criba o cedazo.
CALABOZO.-Instrumento cortante de hoja ancha y fuerte para
podar. Lo utilizan los cazadores para abrirse paso entre el monte.
CASTAÑA.-Garrafa de vidrio.
CHAMORRA.--Cuchara curva de madera. Dic: Cabeza esquilada.
CHINFLATA. (n. r.).-Flauta de caña que se vendía en las
ferias.
CHINFLONIA. Dic: Chinfonía.-Para el pueblo, igual que el
anterior.
CHISOUERO.-En sentido general, mechero. Dic: Recado para
encender, compuesto de...
ESCAÑO.-Banco con respaldo, capaz para sentarse varias
personas.
ESTRALEJ.A. Dic: Destraleja.-Hacha pequeña.
GALAPAGO.- Recipiente de barro de forma parecida a una tortuga
donde llevan el agua los pastores y cabreros.
LEGON.-Especie de azada de pala redonda; muy usado en
albañilería para el amasado del mortero.
LEGRA.-Se llama legra a un instrumento muy parecido a la
navaja que suelen usar los «labranceros» para hacer cucharas de madera.
PIMPORRO. Dic: Piporro.-Botijo.
REHILERO. Dic: Molinete.-Juguete de niños formado por una cruz
o una estrella de papel que gira accionada por el viento.
RIOSTRE. (n. r.).-Trasto; mueble inservible y en general
cualquier cosa que estorba.
SACHO.-Especie de azada pequeña para sachar.
TALA.-Pala con la que se hace saltar en el juego del cirio a
un tarugo en forma de husillo.
TAJO. Dic: Tajuelo.-Asiento bajo de corcho. Se hacen de
artesanía y en general tienen forma de panal por la separación de sus paredes.
TANGANILLO. Dic: Trangallo.-Palo que se cuelga del cuello de
los perros en época de veda. Dic: Objeto que se pone para sostener una cosa que
va a caerse.
TROMPIOUE. (n. r.).-a) Trompa pequeña. b) Por extensión,
persona pequeña y obesa. c) Término de comparación para significar la condición
de bailarín de una persona. -Baila mas que un trompique.»
ZAOUE.-Odre pequeño. Se suele fabricar con una piel de cabrito
invertida.
XV. NOMBRES DE OFICIOS
CACERO. Dic: Cazador.-Nombre que en esta comarca seda al
cazador. Tan acrisolada está esta palabra que da nombre a un bar llamado: Bar
«El Cacero».
CURRUCANERO. (n. r.).-Vendedor ambulante. También. vendedor de
animales (tratante).
RECOVERO.-Persona que se dedica a la recova. o sea, a la
compra y venta de huevos, gallinas, conejos, etc.
SALUDAOR. Dic: Saludador.-Persona que tiene poderes especiales
en lo concerniente a perros rabiosos. Dic: Embaucador que se dedica a curar.
XVI. VERBOS QUE EXPRESAN
IDEA DE DESTRUCCION O DESPERFECTO
ACHORCHAR. (n. r.).-Abollar, aplastar alguna c |